# 海外出展 準備チェックリスト

**馬場長金物株式会社**
対象展示会：
- **2026年1月　パリ MAISON & OBJET**（ライフスタイル・デザイン系バイヤー）
- **2026年2月　ドイツ ambiente（フランクフルト）**（世界最大級の消費財見本市）

位置づけ：出展は「販路拡大」であると同時に、**貿易・通訳の内製化を判断するための実地テスト**。
→ 準備と並行して「コスト・対応件数・問い合わせ数」を必ず記録する。

---

## A. 戦略・事前準備（出展2〜3ヶ月前まで＝今すぐ）

- [ ] 出展の目的とKPIを数値で設定（名刺獲得数／商談数／サンプル発注数）
- [ ] ターゲットバイヤー像の明確化（小売／卸／代理店／百貨店 など）
- [ ] 主力訴求ブランドの決定（多喜火鉈を旗艦にする想定／長三郎の和包丁も欧州で需要）
- [ ] **「Made in Sanjo, Japan」のストーリーを1枚に**（産地・職人・鍛造の物語＝最大の差別化）
- [ ] 価格表（卸/小売・通貨EUR）と最小ロット・納期の整理
- [ ] 出展コストの全項目を記録開始（ブース・渡航・通訳・輸送・サンプル）

---

## B. 言語・コミュニケーション（内製化判断の核）

- [ ] 英語の会社/ブランド紹介資料（A4・1枚×ブランド）
- [ ] 製品スペックシート（英語・寸法/鋼材/重量/用途）
- [ ] 価格交渉・MOQ・取引条件の想定問答（英語）
- [ ] 現地通訳の手配 or 社内対応の可否を判断
  - **記録**：通訳外注した場合のコスト・対応範囲をメモ → 内製化の損益比較材料に
- [ ] 名刺（英語表記・QRで英語サイト/Instagramへ）
- [ ] 商談メモのテンプレ（相手社名・国・要望・温度感・次アクション）

---

## C. SNS・オンライン導線（バイヤーは事前にSNSを見る）

- [ ] Instagramに**英語キャプション併記**の投稿を出展1ヶ月前から増やす
- [ ] プロフィール・ハイライトを英語対応（ブランド/産地/問い合わせ）
- [ ] 英語の問い合わせ導線（メール or フォーム）を1本用意
- [ ] 「製造の裏側」動画を英語字幕で数本（無言でも伝わるが字幕で信頼UP）
- [ ] 公式サイトの英語ページ/最低限の英語LPを確認・整備
- [ ] 出展告知を各SNSで投稿（来場バイヤーの事前接触を狙う）

---

## D. ブース・展示物

- [ ] 実物サンプル（多喜火鉈/長三郎/Nomadife の代表モデル）
- [ ] 実際に触れる/試せる展示（刃物は手に取らせるのが強い）
- [ ] 製造工程・産地が伝わるビジュアル（大判パネル or モニターで動画ループ）
- [ ] カタログ（英語・持ち帰り用）
- [ ] ノベルティ/サンプル（小型のFlake等は記憶に残りやすい）
- [ ] 刃物の**輸送・通関・現地規制**の確認（刃物は国/会場で扱い注意）

---

## E. 法務・物流・規制（刃物特有の注意）

- [ ] 輸出時の必要書類（インボイス・パッキングリスト・原産地証明 等）
- [ ] 各国の刃物に関する輸入規制・展示規制の確認
- [ ] サンプルの一時輸出（カルネ等）の検討
- [ ] 現地での販売 or 受注のみかを決定（その場で売るか商談に絞るか）
- [ ] 保険（輸送・展示物）

---

## F. 出展中（毎日記録する＝内製化判断のデータ）

- [ ] 名刺・問い合わせを**その場でスプレッドシート/CRMに入力**
- [ ] 1件ごとに：国・業態・要望・言語対応の難易度・次アクション
- [ ] 「あったら売れる」現地ニーズ（形・サイズ・用途）をメモ → 商品開発へ
- [ ] 通訳がいないと困った場面を記録 → 内製化の要否判断に直結
- [ ] 競合ブースの価格・見せ方を観察

---

## G. 出展後（2展示会の振り返り＝内製化の最終判断）

- [ ] 全名刺/問い合わせを一元管理（海外顧客CRMの第一歩）
- [ ] **1週間以内に英語フォローメール**（鉄は熱いうちに打つ）
- [ ] 出展コスト総額 vs 獲得商談の価値を集計
- [ ] **内製化の判断**：以下を数値で比較して決める
  - 通訳・翻訳：外注コスト vs 社内で回せる頻度・負荷
  - 貿易実務：外注コスト・リードタイム vs 内製の固定費
  - → 「全部内製」でなく「**顧客管理は内製・通訳は当面外注**」等の部分最適も選択肢
- [ ] 得られた現地ニーズを商品開発・次回出展のカテゴリー戦略に反映

---

## 内製化の判断フレーム（出展後に埋める）

| 業務 | 現状の外注コスト/年 | 対応件数・頻度 | 内製した場合の負荷/固定費 | 判断 |
|---|---|---|---|---|
| 通訳・翻訳 | | | | 内製 / 一部内製 / 外注継続 |
| 貿易実務 | | | | 内製 / 一部内製 / 外注継続 |
| 海外顧客管理 | | | | **先に内製推奨（低コスト高効果）** |

> 結論：海外顧客情報の一元管理だけは出展前から内製で始める。通訳・貿易は**この2展示会の実データを見てから**決める。
